top of page
Menus: RestaurantsMenus

Savourer les saveurs

La carte évolue régulièrement. 

Voici quelques exemples de nos plats. 


The menu change regularly. Her, you could see some examples. 

121671324_184563346500185_2182287762695215123_n.jpg

Soupe de châtaignes et foie gras

Chestnuts and foie gras soup

En Ardèche appelée la cousina. Nous l'a revisitons en y ajoutant du foie gras.

In Ardeche called la cousina. We restyle it with foie gras.

IMG_20200920_201747.jpg

Cuisses de grenouilles

Frogs' legs

Plat très attendu par nos habitués. Un grand classique de la cuisine française qui nous vaut, en France, le surnom de Froggies par les anglais.

Dish very awaited for our regular customers. A French food big classic , that why English peolple like to call us Froggies.

IMG_20211203_134603.jpg

Côte de boeuf

Prime rib of beef

L'incontournable, très apprécié en période estival. Le bœuf que nous servons vient du plateau ardéchois (Fin Gras du Mezenc lorsque c'est la période)

The unmissable ! Very appreciated during summer time. The beef come from Ardèche (Fin Gras du Mézenc when it's the period)

IMG_20210601_204251[1]_edited.jpg

Burger Ardéchois

Ardechois burger

Très apprécié de nos habitués.

Entre deux criques faites maison vous avez un steak haché du boucher au veau (de Sant Alban Auriol, 07) ou de bœuf (du plateau ardéchois, 07), une mayonnaise maison, du goudoulet (fromage), des pickles d'oignons maison.

Home made rosty, meat from Ardeche, home made onion pickles, cheese goudoulet

Menus: Notre menu
bottom of page